☼الـحـالـمـه☼
ليش ما تترجمينه بقوقل انا ترجمته طلع مكتوب انها تبي مخدر يمكن يقصد دواء راس وبسكويت وكيك وشبس وشوكولا وتبي 50 ريال
أم أسولي
أم أسولي
ليه ماسالتيها؟ وليش الاوراق بينكم
من قرايتي فهمت انها تبي خمسين ريال وشبس وبسكويت وشوكولاته وكيك وكانه موبايل
استغفر الله....( :
شوفي ياقلبي ترجمته لك للانقلش وبعض اللغات الثانية .. بعدين ترجمته عربي من عندي وان شاء الله صحيح .


saya mau = اريد

minta membeli = اطلب شراء

obat sokit kepala = مسكن صداع

dan saya = وانا

mau = اريد

kiks = بسكويت = يمكن قصدها ماركة معينة عندهم ورييها الصورة هذي

http://www.bisca.dk/default.aspx?id=45&ProductID=40430A

biscut = بسكويت

chips=شيبس

chocolath = شوكولاته

di madam= السيدة

uang maya susduk ada di madam 50 riyals =
المجوع المفترض 50 ريال ياسيدتي


والله اعلم : )

ساااااالي .
ساااااالي .
شكلها توها جديده عشان كذا تكتب بورقه
حنان امي الحبيبة
رفع