سميّة
سميّة
اعذريني يامحبة الخير(عزي ايماني ) سامحيني لكن بعد الجهد الكبير خليت وحدة تكتب لي المسرحية وهاذي هية نسختها هنا لانك الله يجزاك خير المسرحية الي كتبتيها لي ماهي المقصودة لكن التي اريد تعليق عليها هاذي هي
Enter Hamlet
Hamlet To be , or not to be ; that is the question;
Whether tis noble in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to make arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die, to sleep
No more – and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to! Tis a consummation
Devoutly to be wished . to die . to sleep
To sleep – perchance to dream ay there’s the rub
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There’s the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time
Th, oppressor’s wrong , the proud man’s contumely
The pangs of despised love, the law’s delay
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin ? who would fardels bear
To grunt and sweat under a weary life
But that the dread of something after death
The undiscovered country , from whose bourn
No traveler returns, puzzles the will
And make us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all
And thus the native hue of resolution
Is sick lied o’er with pale cast of thought .
And enterprises of great pitch and moment,
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action – Soft you now
The fair Ophelia – Nymph in thy orisons
Be all my sins remembered.
Although we may identify , at some time in our lives, with a Hamlet or a Lear , there are characters in Shakespeare’s tragedies that are almost outside the pale of humanity – but still believable .Goneril and Regan Lear’s two ungrateful daughters, are personifications of evil itself; I ago , the villain in Othello, has the mind of a diseased demon; Macbeth is a murderous madman, but a madman who can comment upon the futility of life. we wonder if Shakespeare thought this way

وبالنسبة لمسرحية ماكبث هاذي هي
ماهي عندي لكن بدايتها هاذا السطر
tomorrow , and tomorrow , and tomorrow
وهي تسع سطور فقط وآخر جملة هي
told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing .
وارجوكي عجلي علي بالتعليق لان امتحاناتي قربت
وجزاك الله الجنة ياعزي ايماني .
:44::44:
rafeqat aldrb
rafeqat aldrb
اختي سمية بالنسبة لماكبث نفس اللس عندي بس انتي بدك الجزء الاول و ان شاء الله كمان شوية انزلك التعليق عليها و كل شيء بيتعلق فيها اما هاملت ما فهمت عليك يا ريت توضحي اكثر
سميّة
سميّة
عزيزتي عزي ايماني المقطع الخاص بهاملت الي انا كاتبتة من كتاب getting to know drama
وانا ابي عليها تعليق مثل ماانت بتعلقين على ماكبث
لكن ماادري تقدرين تنزلين التعليق الليلة عشان اراوية الدكتور بكرة
اذا كان لديك اي استفسار اخر ردي علية الحين انا انتظرك
الله يجزاك الجنة عجلي علي بالرد.:06::13::(
rafeqat aldrb
rafeqat aldrb
اختي سمية انا ما ادري عن هذا الكتاب بس انا الانب بدي اطلعلك التعليق علي القصة ككل
و بالنسبة لماكبث الان راح انزلك التعليق
rafeqat aldrb
rafeqat aldrb
اختي هي هذا التعليق و يا رب يكون صح و يفيدك

Act 1, Scene 1-Act 1, Scene 2

Act 1, Scene 1: The three infamous witches of Macbeth make their first appearance as they make convoluted conversation with each other amidst terrifying thunder and lightning. The “weird” sisters agree to reconvene once “the battle’s lost and won” upon “the heath.” (Act 1, Scene 1, Lines 4 7) The details of this battle are unknown until the later scenes in this act of the play.

Act 1, Scene 2: King Duncan, his sons Malcolm and Donalbain and the nobleman Lennox meet with a bleeding captain who recounts the details of the aforementioned battle. Malcolm bids the captain, who valiantly fought in the battle, to tell the king the present state of affairs. He says that the rebel Macdonwald swarmed the battlefield with his men, who claimed nativity from far-off places like the Western Isles. Although fate seemed to be with Macdonwald, Macbeth boldly made his way to the “rebel,” split him from the navel to the jaws and hung his head over the battlefield. King Duncan praises Macbeth’s courage and encourages the captain to continue with his narration. He says that just when the turn of events seemed favorable for Scotland, the Norwegian lord began a fresh assault with more men and supplies. Macbeth and Banquo, undeterred from their mission, continued to fight with ardor.

At this point, the captain reels from weakness and the king orders surgeons to attend to him. Ross and Angus, Scottish noblemen, hasten into the courtroom with a wild look in their eyes. Ross tells King Duncan that the traitorous Thane of Cawdor assisted the King of Norway in the battle. The title “thane” indicates a Scottish nobleman. He also tells the king, however, that after much bloody fight the victory fell to Scotland. Duncan prepares to make peace with Sweno, Norway’s king and asks for ten thousand dollars from him in return for the proper burial of his men. In addition, King Duncan orders the immediate execution of the Thane of Cawdor and asks that Ross greet Macbeth with the news that he will be the new Thane of Cawdor. Duncan says, “What he hath lost, Macbeth hath won.” (Act 1, Scene 2, Line 66) Thus, the king has fulfilled part of the witches’ prophecy—“when the battle’s lost and won.” Furthermore, the fact that Macbeth defies fate in fighting Macdonwald indicates his propensity to twist the present to alter a supposedly fixed future. It is this courage to play with fate that made Macbeth murder his countless victims based on the advice of the witches