ana-lana

ana-lana @ana_lana

عضوة جديدة

بدي ترجمه لها العباره

اللغة الأنجليزية

Its anice feeling when u know that
some I lovesu
some I missu
som I needs u
but it feels much better when u know that som I never ever forgets u Its me
5
806

يلزم عليك تسجيل الدخول أولًا لكتابة تعليق.

تسجيل دخول

كالميرو
كالميرو
شعور رائع جداً عندما تعرف ان
شخصا وهو انا
يحبك
يشتاق اليك
يحتاجك
ولكن شعور افضل عندما تعرف اني لن انساك ابدا


وسلامتك
بس على فكره
اللغه ماهي صحيحه
يعني شختك بختك
قلق_و_توتر
قلق_و_توتر
first of all this is the correction for the awful mistakes in ur original sentence:
It's a nice feeling when you know that someone loves you , someone misses you someone needs you,
but it feels much better ,when you know that someone will never ever forget you.
That someone is me.
إنه لشعور رائع أن تعرف أن هناك شخصا يحبك ، شخصا يفتقدك ، شخصا يحتاج إليك ، و لكنه شعور أفضل عندما تعرف أن ذلك الشخص لن ينساك أبدا. هذا الشخص هو أنا.
اعويش
اعويش
الخوات كفوا ووفوا
ana-lana
ana-lana
تسلموا حبيباتي ولو ممكن طلب بدي عبارات حلوه بالانجليزي بس تكون مترجمه
كالميرو
كالميرو
i like your correction ..galag-w-tawator

ويا ana-lana

خذي هذي ان شاء الله تعجبك


when all seas ... become dry
when all birds...leave the sky
when all friends...say good-bye

my love to you will never die

يعني

لو كل البحار تنشف
و كل الطيور تغادر السماء
وكل الاصحاب يودعونك

حبي لك لن يموت ابدا



وسلامتك
(;